Haciendo amigos
2006-01-04 20:30:00
Voy a una de las páginas de las que eran mis favoritas antes de darme cuenta de como funcionaba realmente esto de los blogs y me encuentro una biografia bastante completa de Luis Braille. Es una de estas webs con visitas en el rango de las decenas o cientos de miles diarias, aunque esta en particular es de las pocas que no he pillado in fraganti copiando y pegando noticias de otras páginas y dejando hasta las faltas de ortografía, pero tengo mis motivos para que tampoco me haga mucha gracia, vaya.
Como me huelo lo que está pasando, voy raudo a la wikipedia a mirar la entrada para Braille a ver como ha sido de nefasto el fusilamiento, pero no, es incluso más completo. ¿Que significa esto? ¿Me he equivocado? Juas, si sueles mirar la wikipedia pensar en "más completo" significa simplemente "vete a la versión en ingles".
Y empieza el festival:
Nació en Coupvray cerca de París, Francia. Su padre, Simon-René Braille, era un fabricante de arneses y sillas para montar. Braille was born in Coupvray near Paris, France. His father, Simon-René Braille, was a harness and saddle maker.
En la edad de tres Louis dañó su ojo izquierdo con una lesna (instrumento de corte agudo) del taller de su padre. At the age of three Braille injured his left eye with an awl from his father's workshop.
Esto destruyó su ojo izquierdo, que condujo a la infección de su ojo derecho. A la edad de cuatro años Louis ya estaba ciego por completo. This destroyed his left eye, which led to the infection of his right. Braille was completely blind by the age of four.
Y eso es solo el primer párrafo.
Por lo menos, ya que se ha molestado en traducir la entrada, podria haber devuelto el "favor" y mandarla a la versión en español, que es bastante más escueta, o, incluso citar la fuente, pero que va.
Así funciona esto.