U2 - Sunday bloody sunday en español
2006-11-02 10:46:52
I can't believe the news today No puedo creer lo que he visto hoy en las noticias
I can't close my eyes and make it go away. no puedo cerrar los ojos y hacerlo desaparecer
How long, how long must we sing this song? ¿Cuanto mas? ¿Cuanto mas debemos seguir cantando esta canción?
How long, how long? ¿Cuanto más? ¿Cuanto más?
'Cos tonight Porque esta noche
We can be as one, tonight. podemos ser como uno solo, esta noche.
Broken bottles under children's feet Botellas rotas bajo los pies de los niños,
Bodies strewn across the dead-end street. cuerpos tirados en los callejones.
But I won't heed the battle call Pero no desoiré la llamada a la batalla,
It puts my back up, puts my back up against the wall. me pone de espaldas, de espaldas a la pared
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Oh, let's go. Oh, vamos.
And the battle's just begun Y la batalla acaba de empezar.
There's many lost, but tell me who has won? Muchos se han perdido, pero dime, ¿quien ha ganado?
The trenches dug within our hearts las trincheras excavadas en nuestros corazones
And mothers, children, brothers, sisters Y las madres, hijos, hermanos, hermanas
Torn apart. Separados
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
How long, how long must we sing this song? ¿Cuanto mas? ¿Cuanto mas debemos seguir cantando esta canción?
How long, how long? ¿Cuanto mas? ¿Cuanto mas?
'Cos tonight Porque esta noche
We can be as one, tonight. podemos ser como uno solo, esta noche.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Wipe the tears from your eyes Secate esas lagrimas de tus ojos
Wipe your tears away. Secate esas lagrimas
I'll wipe your tears away. Te secaré esas lagrimas
I'll wipe your tears away. Te secaré esas lagrimas
I'll wipe your bloodshot eyes. Las secaré de tus ojos inyectados en sangre
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday. Domingo, sangriento domingo.
And it's true we are immune Y es cierto que estamos inmunizados
When fact is fiction and TV reality. Cuando los hechos son ficción y la tele realidad
And today the millions cry Y hoy millones lloran
We eat and drink while tomorrow they die. Nosotros comemos y bebemos tranquilamente mientras ellos mañana morirán
The real battle just begun La batalla de verdad acaba de comenzar
To claim the victory Jesus won Para reclamar la victoria de Jesus
On... en...
Sunday, bloody Sunday Domingo, sangriento domingo.
Sunday, bloody Sunday... Domingo, sangriento domingo.